Polemika u Britaniji u vezi hidžaba sa makom

Većina muslimanskih studenata sa koledža u istočnom Londonu kazala je da nema nikakvih prigovora na takvu maramu (Rooful Ali Aliway co / Aliway.co.uk)

Za neke predstavlja simbol vjere i slobode, slavljenje multikulturalne Britanije, pa čak i modnu izjavu.

Međutim za druge, uzrokuje podjele i igra na kartu nesigurnosti kod već marginalizovane zajednice.

„Hidžab ukrašen motivom maka“ osmišljen da oda počast vjernicima koji su se borili za domovinu podijelio je mišljenje među britanskim muslimanima.

Papirne makove na reveru tradicionalno nose mnogi u Velikoj Britaniji u novembru kada se obilježava godišnjica okončanja Prvog svjetskog rata, u znak sjećanja na one koji su se borili i dali živote za Britaniju u oba svjetska rata, kao i u kasnijim sukobima.

Ali marama s motivom maka koju je podržala organizacija Islamic Society of Britain (ISB) i British Future, integracijska ekspertska organizacija, ove godine pruža muslimankama dodatni način da podrže kampanju.

Ova marama također treba da podigne svijest o 400 000 muslimana, većinom vojnika u indijskoj vojsci koja je brojala 1,2 miliona ljudi, koji su se borili sa britanskim snagama u Prvom svjetskom ratu.

Pojavljivanje ove marame planirano je tako da se podudari sa stogodišnjicom od datuma kada je vojnik iz današnjeg Pakistana, Khudadad Khan, postao prvi musliman koji je odlikovan Viktorijinim križem, najvećim britanskim vojnim odlikovanjem, jer je zaustavio napad Nijemaca  iako je bio ranjen i imao slabije oružje.

„Hiljade britanskih muslimana već nose ovaj cvijet. Ovo je samo još jedan način da se sjete onih koji su dali živote za njihovu državu“, kazao je Sughra Ahmed, predsjednik ISB-a.

„Ovo je istovremeno i način da obični muslimani preusmjere pažnju na sebe umjesto na ekstremiste koji dospijevaju na naslovnice. Ovaj simbol tihog sjećanja je slika svakodnevnog britanskog islama – a ne predstavlja ga manjina koja sije mržnju i vrijeđa svakoga.“

Zajednička historija

Prema anketama koje je proveo British Future, mnogi u Velikoj Britaniji nisu svjesni do koje mjere su muslimani doprinijeli odbrani države tokom Prvog svjetskog rata.

Ova grupa interes javnosti za stogodišnjicu okončanja rata vidi kao priliku da se ljudi podsjete na tu priču i kao način da se pojača integracija i osjećaj zajedničke historije.

Pa ipak, poruka desničarskih novina koje su pisale o pojavljivanju ovakvog hidžaba bila je blago drukčija. Daily Mail je izvijestio da su britanske muslimanke „podstaknute“ da nose ovu maramu kao „izazov ekstremističkim grupama koje ‘siju mržnju’ o oružanim snagama.“

Nekima je ova priča, s obzirom da dolazi iz novina koje su prošle godine objavile komentar naslova:“Kada ste posljednji put vidjeli mak na burki?“, i to nekoliko sedmica nakon što je Sun na naslovnicu stavio fotografiju žene sa maramom sa motivom zastave Velike Britanije da se „podstaknu Britanci  svih vjera na suprotstavljanje ekstremistima“, izgledala kao najnoviji napad u medijskoj kampanji koji označava muslimane kao autsajdere i poziva ih da dokažu kome su lojalni.“

„Ovakve upotrebe hidžaba mogu biti tek nešto više od zamjene za antimuslimansku netrpeljivost. Postaju politički korektan način da se izrazi stav kako su svi muslimani ‘u principu simpatizeri terorista’. Nošenje ili nenošenje ‘patriotskog’ hidžaba postaje prikriveni test odanosti,“, napisao je Chris Allen, koji se pri Univerzitetu u Birminghamu bavi istraživanjima antimuslimanskih zločina iz mržnje.

Faeeza Vaid, izvršna direktorica Mreže muslimanki u Ujedinjenom Kraljevstvu, kazala je Al Jazeeri da je ideja iza ovog hidžaba dobronamjerna, ali da se njome rizikuju dublje podjele u britanskim zajednicama.
„Činjenica da ovu ideju promovira Daily Mail i njemu slični, jednim dijelom znači poruku ‘Dobro, vi jeste pomalo Britanci, ali ne dovoljno. Prihvatit ćemo vas, ali pod našim uslovima’,“ kazala je Vaid.

„Ideja je da pokažemo kako su nam svima važne iste stvari, ali zašto je breme na muslimankama da dokažu taj osjećaj zajedničkog identiteta? Ne bismo očekivali od muškaraca muslimana da nose kapu sa motivom maka u džamiju, ili od muškaraca sikha da nose takve turbane. Ako to posmatrate u ovom svjetlu, jednostavno je apsurdno.“

Pokazati podršku

Vaid je kazala kako je ranije nosila mak na reveru. Ali, kazala je i kako su neki ljudi imali dileme, posebno u svjetlu britanske uključenosti u novije sukobe u Iraku i Afganistanu, u vezi promovisanja simbola za koji Royal British Legion, dobrotvorna organizacija koja stoji iza poziva na nošenje maka, kaže da se nosi da „oda počast žrtvama naših oružanih snaga i da pokaže podršku onima koji služe vojsku.“

„Moramo obratiti pažnju na ono što mak simbolizira. Nakon ratova koje predstavlja dogodilo se još mnogo ratova i mislim da nam treba veća podrška za antiratne [napore] ili da se naglase različiti pristupi ratu.“

Neke žene možda imaju i druge razloge zbog kojih ne žele nositi maramu ukrašenu motivom koji mnogi doživljavaju kao izraz patriotizma.

Nedavne studije o antimuslimanskim zločinima iz mržnje pokazale su da su žene koje nose tradicionalnu islamsku odjeću izložene najvećem riziku od zlostavljanja i uličnih napada. U prošlogodišnjem izvještaju piše kako je to navelo neke da dovedu u pitanje njihovo britanstvo.

Fiyaz Mughal, direktor organizacije Tell MAMA koja vodi evidenciju o napadima na muslimane, rekao je Al Jazeeri da većina žena jednostavno želi nastaviti sa svojim životom i da ne žele nikakve simbole na odjeći koju nose izuzev onih koji su odraz njihove vjere.

„Na ženama je najveći teret islamofobije na ulici. Sada im je rečeno da su one te koje trebaju dokazivati svoju odanost pa je i to breme na njima. A opterećene su i time što ljudi pokušavaju manipulisati čitavom tom stvari oko načina kako bi se žene trebale oblačiti,“ rekao je Mughal.

Steve Ballinger iz organizacije British Future, koja prodaje marame s motivom maka na internetu, rekao je Al Jazeeri kako je glavni cilj plasiranja ovakve marame podizanje svijesti o velikom broju muslimana koji su se borili za Veliku Britaniju u Prvom svjetskom ratu i da „slavi stvari koje su ljudima zajedničke.“

„Nije ni na koji način namijenjena kao test odanosti,“ rekao je on. „U nekim od medijskih izvještaja upotrijebljena je riječ ‘podstaknuti’ i to je, razumije se, zabrinulo neke ljude. Oduvijek je to bila stvar izbora. Svako bira da li će nositi mak u znak sjećanja u novembru. Neki muslimani to rade a neki ne. Neki nemuslimani nose mak, a neki ne.“

Veći stepen tolerancije

Većina muslimanskih studenata sa koledža u istočnom Londonu kazala je da nema nikakvih prigovora na takvu maramu i da se nadaju kako će pomoći promovisanju većeg stepena tolerancije i svijesti o muslimanskim zajednicama.

„Neki ljudi doživljavaju muslimane kao ljude koji se ne uključuju, koji samo tu postoje,“ kazala je Wahiida. „Ovo je način da iskažete poštovanje i prema svojoj vjeri i prema kulturi u kojoj živite. U nekim državama ženama ne dozvoljavaju da nose maramu.“

Njena prijateljica Nafisat je rekla da bi i ona možda nosila ovu maramu, ako bi je dobila besplatno. „Nosila bih je, jer se uklapa u moderni stil odijevanja. Čini ga modernim, a odaje počast vojnicima koji su se borili za državu. I multikulturalni je simbol. Kada razmišljate o Velikoj Britaniji, ne razmišljate o rasi, već o različitim ljudima.“

Međutim, drugi su rekli da su modeli na fotografiji koja reklamira hidžab s motivom maka neprikladno odjeveni jer im se vide vrat i naziru grudi, i rekle su da hidžab smatraju izrazom svog vjerskog identiteta. „Trebali su dizajnirati narukvicu ili nešto drugo umjesto marame,“ kazala je mlada žena koja nosi nikab i koja nije željela reći svoje ime. 

Složile su se samo u vezi jednog. S obzirom da košta 22 funte (35 dolara), u poređenju sa uobičajenom donacijom od nekoliko funti koliko košta papirni mak, nošenje hidžaba ukrašenog cvjetovima maka je skupa izjava. „Preskupo,“ rekla je jedna žena, odmahujući glavom.

Izvor: Al Jazeera