Sva djeca u Srebrenici govore ‘jezikom igre’

Nerazumijevanje u vezi s učenjem bosanskog jezika u bh. entitetu Republika Srpska se nastavlja. Kad je objavljeno da će bosanski biti dozvoljen u školama u Srebrenici, mnogi roditelji u tom dijelu Bosne i Hercegovine počeli su se pitati zašto se isti princip ne primjenjuje svugdje.

Djeca bošnjačke i srpske nacionalnosti pred školom u Srebrenici govore istim jezikom – “jezikom igre”. Na času maternjeg jezika razdvajaju se na – srpski i bosanski.

Međutim, bilo je planirano da ova radna sedmica za srebreničku osnovnu školu počne sa preimenovanjem predmeta bosanski u “jezik bošnjačkog naroda”, kao što je nametnuto u više škola u RS-u. Ali, odustalo se.

“Dobio sam sugestije od najviših pedagoških vlasti u RS-u da se taj status bosanskog jezika, odnosno takav naziv, ostavi do daljnjeg, dok se ne nađe konačno rješenje”, kazao je Dragi Jovanović, direktor Prve osnovne škole u Srebrenici.

Sistem prosvjete

“Mnogim roditeljima ostaje nejasno na koji način dve škole, koje pripadaju istom sistemu prosvete, imaju različit naziv za jedan jezik. U jednoj školi, poput ove u Srebrenici, izučava se bosanski jezik, a u drugoj, koja se nalazi samo tridesetak kilometara odavde, izučava se takozvani bošnjački jezik, ili ‘jezik bošnjačkog naroda’. Zato mnogi roditelji danas u Srebrenici smatraju da bi i u ovoj školi situacija uskoro mogla da se promeni”, izvijestio je iz Srebrenice Al Jazeerin reporter Stefan Goranović.

Resorni ministar u RS-u Dane Malešević nije htio pred kamere, ali smo iz Ministarstva dobili saopćenje.

“Prvа osnovnа školа u Srebrenici imа pisаnu sаglаsnost Ministаrstvа prosvjete RS-a o reаlizаciji nаstаve nаcionаlne grupe predmetа. Ovа školа primjenjuje nаstаvni plаn i progrаm Tuzlаnskog kаntonа zа učenike čiji su se roditelji za to izjasnili”, navodi se u saopćenju Ministarstva obrazovanja RS-a.

Pojasnili su i da, pošto ova saglasnost nije stavljena van snage, nacionalna grupa predmeta, samim tim i bosanski jezik, ostaje u srebreničkoj osnovnoj školi.

“Ovo je jedan širi problem. Ovo za Srebrenicu donosi neku lokalnu satisfakciju, ali je pitanje jednog naroda na cijelom teritoriju entiteta RS, tako da ovde bitka ne prestaje”, istakao je načelnik opštine Srebrenica Ćamil Duraković.

Edukativni centar

Bitku nastavljaju i u Konjević-Polju. Tamo postoje časovi bosanskog jezika, ali u edukativnom centru, u kojem sarađuju nastavnici, roditelji i Islamska zajednica. U školi bosanskog – nema.

“To je jedan selektivan pristup – ovdje može, ovdje ne može. Ja ne znam, ja da sam ministar, bilo bi me stid, jer ću ostati zapamćen u historiji da sam nekom osporavao pravo na jezik, pravo na njegovu kulturu, na njegovu tradiciju”, zaključio je Muhizin Omerović, predstavnik roditelja iz Konjević-Polja.

Roditelji bošnjačke djece širom RS-a traže poštivanje prava na svoj jezik, da bi voz zvan Bosna i Hercegovina mogao krenuti ka budućnosti.

Izvor: Al Jazeera