Tajani spreman posjetiti mjesto stradanja Slovenaca i Hrvata u Trstu

Antonio Tajani
Tajani je izrazio žaljenje ako je bio 'pogrešno shvaćen' jer nije želio 'nikoga uvrijediti' niti je, kaže, riječ o izražavanju teritorijalnih pretenzija (EPA)

Predsjednik Europskog parlamenta Antonio Tajani ponovio je u utorak kako je govorom na Danu sjećanja u Basovizzi, kad je, među ostalim, govorio o “talijanskoj Istri” i “talijanskoj Dalmaciji”, isključivo želio poslati poruku mira i ponovio da mu je žao ako su to neki protumačili kao iskaz teritorijalnih pretenzija.

“Kao što sam rekao jučer tijekom plenarne sjednice, cilj mojih riječi u Basovizzi (…) bilo je slanje poruke mira i dokaza da, zahvaljujući Europi, Talijani, Slovenci i Hrvati mogu živjeti u miru, zajedno, bez granica i zapreka, ne razmišljajući o onome što je bilo u prošlosti”, rekao je Tajani hrvatskim novinarima u Europskom parlamentu u Strasbourgu.

“Netko je moje riječi protumačio kao pokušaj teritorijalnog posezanja. To apsolutno nije bila moja namjera. Samo sam se prisjećao, jer sam Talijan, tolikih mrtvih koji su ostali izvan moje države nakon Drugog svjetskog rata”, rekao je Tajani i istaknuo da time nije mislio “uvrijediti ni Hrvate ni Slovence ni bilo koga drugog”. 

Dodao je da žrtve nisu bile samo s talijanske strane nego i sa slovenske i hrvatske. 

“Žao mi je. Nisam imao nikakvu namjeru, žao mi je što je netko interpretirao moju izjavu kao nešto neprijateljsko i osvetničko. Svi koji me poznaju dobro znaju moje stavove. Bio sam toliko puta i u Hrvatskoj i u Sloveniji. Talijanska manjina u tim područjima mora surađivati s hrvatskim vlastima i poštivati njihovu ingerenciju”, rekao je.

“Svatko tko me poznaje zna moje stavove. Pozdravio sam obitelji žrtava i izbjeglica, ali isto sam učinio i sa žrtvama holokausta, sa svim žrtvama”, nastavio je.

“Trebamo uvijek biti svjesni onoga što se dogodilo kako bismo živjeli u miru”, rekao je. 

Ističe da je to bio nesporazum.

“Bio je to nesporazum, pogrešna interpretacija moje izjave. Izvučene su iz konteksta dvije riječi iz mog govora. To što pozdravljam Talijane iz Istre i Dalmacije ne znači da sam imao namjeru pretendirati na teritorij.”

‘Svi smo počinili pogreške u historiji’

Tajani je kazao da je isto što je rekao na plenarnoj sjednici ponovio i u razgovoru s premijerom Andrejom Plenkovićem.

“Opet ću ponoviti ono što sam rekao tijekom plenarne, ponovio sam to i Plenkoviću. Nisam mislio reći ni riječ protiv Hrvata ni Slovenaca, samo sam rekao da su totalitarni režimi radili loše stvari. Svi smo počinili pogreške u prošlosti. Svi znamo što se dogodilo tijekom i nakon Drugog svjetskog rata, svaka je strana napravila pogrešku. I svaka je strana pretrpjela žrtve. Njihova žrtva ne smije biti uzaludna nego treba poslužiti kao temelj današnjeg mira. (…) Ratovi predstavljaju prošlost, to je prošlo vrijeme, Europa nam je donijela pozitivan pomak”, rekao je Tajani.

Šef Europskog parlamenta Antonio Tajani, koji je izjavom o “talijanskoj Istri i Dalmaciji” šokirao javnost i izazvao brojne komentare državnih dužnosnika te vladajućih i oporbenih političkih krugova u Hrvatskoj i Sloveniji, izrazio je spremnost da posjeti nekadašnji nacističko-fašistički logor Risiera di San Sabba u Trstu, u kojemu su ubijene tisuće Slovenaca, Hrvata, Židova i talijanskih antifašista u posljednje dvije godine Drugog svjetskog rata, objavili su u utorak slovenski mediji.

Na Tajanijevu izjavu izrečenu u nedjelju na obilježavanju Dana sjećanja na talijanske žrtve u fojbama u Basovizzi kod Trsta reagirala je, uz ostale slovenske političare, i povjerenica Europske komisije Violeta Bulc, zadužena za promet, poručivši mu putem Twittera da se takvo nešto ne očekuje od europskih čelnika, prenosi HINA.

“Krivotvorenje povijesnih činjenica na slovensko-talijanskoj granici nije prihvatljivo. Europska je priča utemeljena na miru, solidarnosti i jedinstvu”, navela je Bulc, te dodala da poziva Tajanija da oboje zajedno odaju počast žrtvama ubijenima kod jame Basovizze, gdje je u nedjelju potomcima talijanskih “esula” govorio Tajani, ali i nekadašnji nacistički logor Risiera u Trstu, gdje su u dvije posljednje ratne godine nastradale tisuće Slovenaca i Hrvata koji su ondje ubijeni i spaljeni, prenio je u utorak mariborski list Večer.

Tajani je naknadno izrazio žaljenje ako je bio “pogrešno shvaćen” jer nije želio “nikoga uvrijediti” niti je riječ  o izražavanju teritorijalnih pretenzija nego “poruci mira” da se tragična povijest više nikad ne ponovi.

“Povijest je povijest, ali iz nje učimo i tako postajemo mudriji. Zato vas pozivam da zajedno obiđemo žrtve Basovizze i žrtve logora Risiera”, poručila je u prepisci na Twitteru Bulc, na što joj je Tajani odgovorio da je “spreman” to učiniti, prenosi mariborski list.

Hrvatska i Slovenija ujedinjene u osudama

“Risiera di San Sabba u Trstu, nekadašnji industrijski pogon za skladištenje i čišćenje riže, prenamijenjen je 1943. u koncentracijski logor. Godine 1944. tamo je sagrađen i krematorij, u kojem je spaljeno približno 5.000 logoraša, a više tisuća zatočenih poslano je u druge logore u Poljskoj i Njemačkoj. Žrtve Risiere uglavnom su bili Slovenci, zatim Hrvati, talijanski antifašisti i Židovi.

Kroz logor, kojim su upravljali njemački nacisti, ali su čuvari uglavnom bili talijanski fašisti, prošlo je 20-ak tisuća ljudi. Talijanska je država 1965. Risieru pretvorila u muzej u kojem se posjetioci mogu upoznati s užasima fašizma i nacizma, te patnjama logoraša prije nego što su bili ubijeni i spaljeni.

Tajani je proteklog vikenda na ceremoniji obilježavanja Dana sjećanja na žrtve fojbi u Basovizzi kraj Trsta rekao “Živio Trst, živjela talijanska Istra, živjela talijanska Dalmacija! Živjeli prognani i živjele vrijednosti naše domovine!”

Hrvatski i slovenski politički vrh ujedinio se u ponedjeljak u osudi izjave predsjednika Europskog parlamenta o “talijanskoj Istri” i “talijanskoj Dalmaciji”.

Hrvatski premijer Andrej Plenković otkrio je kako je nazvao Tajanija zbog tog govora, poručio mu da je Hrvatska zbog toga izrazito nezadovoljna i traži pojašnjenje te naglasio kako njegove riječi sadrže “natruhe teritorijalnih pretenzija i revizionizma”.

Hrvatska predsjednica Kolinda Grabar-Kitarović poručila je kako temelji Europske unije ne počivaju na neprihvatljivim vrijednostima revizionizma i iredentizma, prisutnima u Tajanijevu govoru, i najavila da će o tome izvijestiti talijanske i europske institucije.

Tajanijev govor naišao je na žestoke kritike i u Sloveniji.

Premijer Marjan Šarec na Twitteru je u osudi napisao kako je “fašizam bio povijesna činjenica koja je za cilj imala uništenje slovenskog naroda”. 

Slovenski ministar vanjskih poslova Miro Cerar odbacio je Tajanijevo krivotvorenje povijesti i također najavio pismenu žalbu.

Hrvatska ministrica vanjskih poslova Marija Pejčinović Burić rekla je kako je “neprimjereno da takve izjave dolaze od bilo koga, posebno ne od predsjednika EP-a”, pa dodala da je sad na toj instituciji da se očituje, nakon čega će i Ministarstvo odrediti daljnje korake.

Predsjednik Sabora Gordan Jandroković smatra kako je Tajanijeva izjava sramotno iskrivljavanje povijesnih činjenica, koje ne priliči predsjedniku jedne institucije EU-a, te je u suprotnosti s europskim vrijednostima i može potaknuti nove napetosti i sukobe.

‘Retorika prošlosti’

Potpredsjednik Hrvatskog sabora i zastupnik talijanske manjine Furio Radin izjavio je u utorak da je iznenađen izjavom Antonia Tajanija, ustvrdivši kako je njegova izjava anakrona te ne pripada današnjem vremenu.

“Danas, kada smo svi članovi EU-a, trebalo bi nam biti bitno prijateljstvo među državama. U duhu toga sam i očekivao govor g. Tajanija, no njegova je retorika bila retorika prošlosti, a ne budućnosti”, rekao je Radin HINA-i.

Tajanijev govor osudili su i svi hrvatski zastupnici u Europskom parlamentu iz svih političkih grupacija.

Europarlamentarci su poručili kako će tražiti očitovanje te najveće europske političke obitelji, te kako je Tajanijev govor neprimjeren njegovoj funkciji i suprotan borbi protiv populizma, kojoj je on nominalno posvećen.

Tajani je u ponedjeljak nakon reakcija izjavio na početku plenarne sjednice u Strasbourgu kako u njegovim izjavama u govoru u nedjelju u Basovizzi pokraj Trsta nije bilo nikakvih teritorijalnih pretenzija prema Hrvatskoj i Sloveniji i da mu je žao ako su njegove izjave pogrešno shvaćene.

“Moje izjave ni na koji način ne znače teritorijalne pretenzije. Govorio sam o Istranima i Dalmatincima koji govore talijanski, a čiji su mnogi sinovi i unuci bili prisutni na svečanosti. Talijanski, hrvatski i slovenski narodi i države povezani su jakim vezama i žao mi je ako je značenje mojih riječi pogrešno shvaćeno. Nisam nikoga namjeravao uvrijediti, želio sam poslati poruku mira svima da se ono što se tada dogodilo nikad više ne ponovi”, rekao je Tajani.

Tajani je kazao da je “komemorirao žrtve talijanske strane, ali i sve žrtve tog nesretnog razdoblja, Slovence i Hrvate” te da je govorio u povijesnom kontekstu.

Izvor: Agencije