Transkript razgovora vođa puča: Pucajte u prve redove

U trenucima kada su gubili kontrolu pučisti zatražili zračne udare (Reuters)

Oficiri turske vojske odani organizaciji FETO/PDY tokom neuspjelog pokušaja državnog udara u petak su koordinirali posredstvom grupe na mobilnoj aplikaciji WhatsApp, a Tužilaštvo u Ankari je analizom mobilnih telefona privedenih pučista dešifriralo sve poruke koje su koordinatori puča razmjenjivali, javlja Anadolija. 

Gazite, palite, nema odustajanja

Kapetan Mehmet Turk: Polijeće helikopter sa 17 ljudi za ispomoć u CNN-u.

Potpukovnik Ugur Coskun: Narod je zgazio sve naše ljudi kod zgrade guvernera i predao policiji. Policija pokušava da zaustavi narod, ali teško.

Major Mehmet Karabekir: Gazite, palite, nema odustajanja.

Potpukovnik Ugur Coskun: Ako otvorimo vatru ubit ćemo troje do petero, ali ne možemo spriječiti da uđu.

Pukovnik Muslum Kaya: Komandante, prijateljski mediji nastavljaju

Pukovnik Eyyup Gurler: Kažu ne mogu poslati drugu Kor jedinicu. Poslali smo poruku i rekli im da je naredba Kopnenih snaga i Generalštaba, ali kažu da neće da prenesu.

Pukovnik Muslum Kaya: Iz TRT-a šaljemo snage na Taksim trg.

Potpukovnik Ugur Coskun: Vojska Egeja nazvala centar i kažu nema akcije bez naredbe.

Pukovnik Zeki Atmaca: Treba hitno intervenirati na antene na Camlici.

Potpukovnik Ugur Coskun: Ne slušamo, ali snage su u teškoj situaciji, narod ušao u zgradu guvernera.

Pukovnik Uzay Sahin: Neka jedinice ostanu na pozicijama.

Pukovnik Muslum Kaya: Yeni Safak dao izjavu komandanta Prve Vojne oblasti.

Kapetan Mehmet Turk: Ne možemo stupiti u kontak sa grupom vatan, kada smo prvi put sletjeli rekli su da je nemoguće da se nađemo.

 

 
 

Poruke koje su razmjenjivali koordinatori puča sadrže direktne naredbe pučistima da otvore vatru na sve koji im se suprotstave, a na kraju i plan bijega nakon što je pokušaj svrgavanja vlasti osujećen.

Anadolija objavljuje dio poruka koje su pučisti razmjenjivali 15. jula tokom pokušaja vojnog udara.

Vatrom razbiti okupljenu masu

Potpukovnik Muzaffer Duzenli: Ponovljena naredba. Prosljeđujem. Okupljene mase razbiti vatrom.

Pukovnik Uzay Sahin: Uzvratite vatrom, ne dozvolite da se približe.

Pukovnik Muslum Kaya: Približavaju građevinske mašine ka AKOM-u. Naši prijatelji pucaju.

Major Mehmet Karabekir: Na terenu sam i pucam u masu i čekam. Nastavite sa vatrom, razilaze se. Ima 10 do 15 drskih osoba. Nema gubljenja inicijative.

Pukovnik Muslum Kaya: Na Taksimu su bacili suzavac i ništa se ne vidi. Pucali su u rezervoare vozila koja su se kretala ka Taksimu. Vozilo stalo.

Major Muammer Aygar: Žestok sukob se vodi u Kuleluju. Otvorili smo vatru na grupu.

Pukovnik Muslim Kaya: Situacija na Taksimu kritična.

Potpukovnik Muzaffer Duzenli: Razilazi se masa kojoj smo odgovorili vatrom. Neka nam je Bog na pomoći.

Pukovnik Muslim Kaya: Iznad Taksima lete avioni koji su otišli u ispomoć na Besiktas.

 

 

Pukovnik Muslim Kaya: Na Taksim stigla specijalna policija. Treba li zračna podrška?

Major Muammer Azgar: Ovi avioni su naši, zar ne?

Major Mehmet Karabekir: Zeleno, da.

Pukovnik Muslim Kaya: Čini se da će policija izvesti operaciju kod AKOM-a. Zar nemamo zračnu podršku. Situacija kod AKOM-a i Taksima kritična.

Pukovnik Ahmet Baykal: Uspostavljena kontrola kod IMKB-a, narod se razišao.

Major Mehmet Karabekir: Kontrola Acibadema dobra.

Pukovnik Ahmet Baykal: Više ni policija nije tako glasna. Imamo municije, moral je na visokom nivou.

Pučisti su u prvim satima pokušaja vojnog udara tenkovima blokirali Most na Bosforu i Sultan Ahmetov most u Istanbulu. U trenucima kada su gubili kontrolu nad tim građevinama su pitali vođe puča da izvrše zračne udare na te građevine koje su simboli Istanbula i Turske uopće.

 

Blokada mostova

Pukovnik Muslum Kaya: Policijska vozila opkolila TRT radio. Taksim je težak, neka avioni vrše nisko nadlijetanje. Uzeli su jednog vojnika na Taksimu, tamo je mnogo ljudi i suzavca.

Major Muammer Aygar: Može li se razmotriti zračni napad na drugi Most?

Pukovnik Muslum Kaya: Ovi sa Taksima kažu da ne mogu da izdrže.

Pukovnik Uzay Sahin: Prijatelji, idemo maksimalno koliko možemo.

Major Muammer Aygar: Drugi Most, avioni?

Pukovnik Uzay Sahin: Muzaffer?

Pukovnik Muslum Kaya: Ispred radija ranjen vojnik, zvali smo hitnu, nema odgovora, problem noga.

Potpukovnik Ugur Coskun: U Sakaryi pokušavaju da u kasarnu uđu buldožerom. Stanje kritično.

Pukovnika Muslum Kaya: Baterija problem u kontaktu s Taksimom, maloprije avioni izveli tri napada, ne znamo tačno gdje.

Pukovnik Ahmet Zeki Gerehan: Čini se na anadolskoj strani.

Pukovnik Muslum Kaya: Avioni pomogli Taksimu. Trenutno je mirno.

Major Muammer Aygar: Možemo li isto izvesti i na drugi Most?

Pukovnik Muslum Kaya: Avioni su važni za moral, možemo li pojačati zračnu podršku nakon svitanja?

Major Mehmet Karabekir: Meni je ovdje stigla kobra, pomoć.

Pukovnik Muslum Kaya: Je li uhvaćena ekipa na Taksimu? Tako se čini, pokušavamo potvrditi. Čini se da jesu, a ostali idu u zgradu radija.

Pukovnik Uzay Sahin: Izašlo je pojačanje. Narod me traži od policije. Da pucamo, ima ih zaista mnogo?

 

 

 
 

Zauzeti mnogi ciljevi

Potpukovnik Mustafa Duzelni: Prijatelji hvala, u Ankari i Istanbulu zauzeti mnogi ciljevi. U TRT-u pročitan proglas. Nastavljamo isto. Oštro odgovoriti svakome ko nam se suprotstavi. To je naredba. Jedinice koje nisu potrebne tamo gdje su nadređeni treba poslati na druge tačke.

Kapetan Mehmet Turk: Ne možemo se naći, gdje je grupa vatan, mi smo ispred Univerziteta Bezimialem.

Pukovnik Uzay Sahin: Irfane, ako možete idite na Taksim.

Kapetan Mehmet Turk: Velika grupa nam se približava.

Potpukovnik Ugur Coskun: Policija i narod su se ujedinili. Pozivaju na predaju kod zgrade guvernera. Treba nam pomoć. Nemamo dovoljno snage.

Potpukovnik Muzaffer Duzenli: Jedinice moraju držati aerodrome i trgove, nema povlačenja.

Pukovnik Muslum Kaya: Na Taksim šaljemo jednu jedinicu podrške.

Pukovnik Uzay Sahin: Ne napuštamo trgove.

Potpukovnik Ugur Coskun: Sakaryi hitno potrebna podrška. Narod sprečava djelovanje tenkova.

Major Mehmet Karabekir: Pucajte lijevo-desno po aerodromu Sabiha Gokcen. Imamo problem tamo. Neka narod ne bude problem.

Major Muammer Aygar: U Cengelkoyu smo ubili četiri osobe koje su pružale otpor. Nema problema.

Potpukovnik Ugur Coskun: Sakaryi hitno treba zračna podrška.

Pukovnik Sadik Cebeci: Kod gradskog ureda AK Partjei ima tri do četiri hiljade ljudi. Potrebna podrška.

Major Muammer Aygar: Dva tenka i dva ZPT stigla na drugi Most. Nema problema.

Potpukovnik Muzaffer Duzenli: Tenkovima i na sve načine oštro udarati na masu i policiju koja se protivi našoj vojsci.

Potpukovnik Muzaffer Duzenli: Snage koristimo efikasno, oni koji čekaju pomoć neka im se pošalje.

Pukovnik Ugur Coskun: Personal uznemiren zbog vijesti koje su objavljene na internetu da je načelnik Generalštaba zarobljen. Možemo li šta poduzeti?

Kapetan Sakir Cinar: Ne možemo ući na kapiju Sabihe Gokcen zbog naroda u gužve. Specijalna policija javila žandarmeriji da će doći do sukoba. Odmah nakon deblokade saobraćaja ćemo otvoriti vatru.

Potpukovnik Ugur Coskun: Policija koristi narod protiv nas, može li zračna podrška doći?

Pukovnik Uzay Sahin: Prijatelji, sve ide po planu. Moramo ušutkati ove televizije.

Potpukovnik Ugur Coskun: Sakaryi treba pomoć, ovdje narod sakupljaju pozivom iz džamija. Komanda štaba žandarmeriji naredila da ne sluša naredbe, narod krenuo na jedinice.

Pukovnik Uzay Sahin: Napadnite direkciju policije u Istanbulu, ako treba.

Potpukovnik Muzaffer Duzenli: Ne bi smjelo biti vraćanja sa aerodroma.

Pukovnik Muslum Kaya: Mediji nastavljaju.

Pukovnik Uzay Sahin: Neka tenkovi gađaju antene na Camlici. Irfane, možeš li ti to?

Pukovnik Muslum Kaya: Protesti kod TRT-a. Sve je ok.

Pukovnik Zeki Atmaca: Treba otići u kontrolni centar i presjeći veze tih antena.

Potpukovnik Muzaffer Duzenli: Prosljeđujem naredbu. Otvoriti vatru na okupljenu masu. Mase se tako razbijaju.

Major Muammer Aygar: Iz džamija objavljuju.

Pukovnik Muslum Kaya: Moramo spriječiti emitiranje.

Potpukovnik Muzaffer Duzenli: Prijatelji, intervenišemo bez zadrške.

Pukovnik Muslum Kaya: Ušutkujemo džamiju Aricilar.

Major Murat Yanik: Naredba iz Ankare: Otvoriti vatru.

Major Mehmet Murat Celebioglu: Komandante, čujemo da su naoružali narod. Krenu li na nas, pucat ćemo bez zadrške.

Pukovnik Uzay Sahin: Pucajte u prve redove mase kod AK Partije.

Potpukovnik Muzaffet Duzenli: Oštro intervenirati na narodni ustanak. Ušutkajte medije.

Pukovnik Uzay Sahin: Zračne snage trebaju gađati medije, dajte naredbu.

Major Mehmet Karabekir: Nema pada morala, nastavljamo do posljednje kapi krvi.

Pukovnik Ahmet Zeki Gerehan: Ekipa je otišla u NTV. Imamo ekipu za zračni napad na medije ako imamo letjelicu.

Pukovnik Muslum Kaya: Okupirali su Taksim, naši pucaju.

Potpukovnik Muammer Aygar: Emitiranje poruka iz džamija odmah ušutkati.

Pukovnik Uzay Sahin: Nemojte se povlačiti, slobodno pucajte.

Pukovnik Osman Akkaya: Žele poslati policijsko pojačanje iz Bayrampase, pazite to.

Potpukovnik Muzaffer Duzenli: Policija iz Bayrampase ne smije izaći. Zaustavite kako znate.

Predajte se ili bježite

Major Mehmet Murat Celebioglu: Komandante, i mi pokušavamo spasiti svoje glave. Neka svi rade kako mogu i umiju da se spase. Mehmet Turk, učini nešto ne gubi ljude. Ankara potvrdila.

Major Murat Celebioglu: Predajte se ili bježite.

Major Muammer Aygar: Jesu li uzeli glavu zmije?

Pukovnik Cemaleddin Dogan: Tim koji sam poslao u ispomoć nije prošao policijsku barikadu, Komandant uhapšen.

Major Muammer Aygar: Murat, je li aktivnost otkazana?

Major Mehmet Murat Celebioglu: Otkazana je, komandante.

Pukovnik Cemaleddin Dogan: Hitno treba odozgo nešto poduzeti jer dole problem buja.

Major Muammer Aygar: Odlazimo li?

Major Mehmet Murat Celebioglu: Da, komandante, napuštamo.

Pukovnik Cemaleddin Dogan: Da li da bježimo?

Major Mahmut Murat Celebioglu: Komandante, gledajte da se spasite i donosite sami odluku, mi još nismo odlučili, ali smo promijenili lokaciju. Zatvaram grupu, brišite poruke ako hoćete.

Izvor: Agencije