Voki-toki, žila kucavica za sirijske civile

Koristeći voki-tokije stanovnici saznaju vijesti s fronta, dok pobunjenici presreću komunikacije Assadovih vojnika.

Sirija, Voki-toki, Komunikacija, Rat
Koristeći voki-tokije civili saznaju da li se režimske snage približavaju njihovom gradu ili vijesti o mogućem granatiranju [B. Atassi/ Al Jazeera]

Piše: Basma Atassi

JABAL AL-ZAWIYAH - Sinovi Abu Rashada otišli su na prvu liniju da se bore protiv snaga sirijskog predsjednika Bashara al-Assada na rubu Idliba.

Njihov zabrinuti otac sjedi na pragu svoje prodavnice u gradu Ferkiya. Na uho je prislonio voki-toki, koji prenosi poruke razdvojene zvučnim signalima.

"Ulazite u zgradu, pada granata", čuje se glas sa predajnika. Abu Rashad ubrzano diše. Četrdeset sekundi kasnije čuje se nova poruka: "Put je čist", a Abu Rashad odahne.

Frekvencija predajnika podešena je tako da on može čuti komunikacije između boraca na terenu, uključujući i upozorenja onih koji nadziru kretanja Vladinih snaga.

Također, sluša vijesti o napretku pobunjenika, a ponekad i objave o ranjenima u njihovim redovima.

"Ovo je jedini način da saznam kako su moji sinovi", kaže Abu Rashad, sa suzama u očima.

Vijesti s fronta

"Nema telefona niti struje, pa već dva mjeseca ne možemo pratiti razvoj događaja na televiziji", dodaje on.

Ferkiya, mjesto od 5.000 stanovnika, koje kontroliraju pobunjenici, sporadično je meta režimskih granata.

Prije dvije sedmice granata e pala u maslinik nekoliko metara udaljen od Abu Rashadove prodavnice i za sobom ostavila rupu od tri metra.

Uprkos tome, Abu Rashadova prodavnica otvorena je svaki dan. Postala je sastajalište lokalnih stanovnika, koji, okupljeni oko voki-tokija, slušaju aktuelne vijesti sa fronta.

Reagiraju na to kao da slušaju prenos nogometne utakmice – raduju se kad čuju da je uništen tenk, psuju Assada, a mole se kad čuju da su pobunjenici povrijeđeni ili ubijeni.

Abu Rashad kaže da mu je sin donio voki-toki iz Antakyje u Turskoj. Platio ga je 120 američkih dolara. Abu Rashad je među prvim civilima imao taj predajnik.

"U provinciji Idlib je na početku bilo samo 20 ovakvih uređaja. Bili su ograničeni na borce", kaže za Al Jazeeru Abu Mohammad, vojni komandant opozicionog bataljona. "Sada voki-tokije imaju hiljade ljudi, više od 5.000."

Pošto su ukinuti tradicionalni načini komunikacije, voki-toki je postao žila kucavica lokalnog stanovništva.

Koristeći ove predajnike, saznaju da li se režimske snage približavaju njihovom gradu ili vijesti o mogućem granatiranju.

Medicinski radnici u lokalnoj klinici, također, imaju voki-toki kako bi primili pozive od ranjenih civila u zabačenim područjima bez medicinskih centara.

Neki radnici elektrodistribucije imaju ove predajnike, kako bi ih kontaktirali vlasnici agregata koje treba popraviti.

Špijuniranje Assadove vojske

Međutim, front je mjesto gdje se voki-toki najviše koristi. Pobunjenici ga ne koriste samo da bi međusobno razgovarali - uspjeli su presresti i komunikacije režimskih snaga, te nadzirati njihova kretanja.

Špijuniranje državne vojske tokom bitke za strateški grad Maaret al-Numan prije tri mejseca pomoglo je opozicionim borcima da preuzmu kontrolu nad bitnim kontrolnim punktom, kazali su pobunjenici za Al Jazeeru.

"Vojska je granatirala naše pozicije. Bili smo na rubu povlačenja", rekao je Ibrahim, pobunjenik iz Idliba. "Ali onda, preko voki-tokija, čuli smo režimskog vojnika kako govori – ' naša raketa je pala natrag na naše pozicije'. Iskoristili smo to i napali kontrolni punkt."

Abu Mohammad kaže da predajnici koje neki opozicioni bataljoni koriste mogu presresti komunikacije Assadovih pilota i njihove centralne komande.

"Nemate pojma koliko je ovo korisno. Informacije koje smo dobili pomogle su nam da predvidimo koje će područje biti meta zračnih udara i tako smo uspjeli spasiti živote", kaže komandant.

On dodaje da vojnici uglavnom govore u šiframa, pa je teško razumjeti većinu onoga što govore.

"Izgleda da je vojnik, koji je u Maaret al-Numanu povikao da je granata pala na krivo mjesto, to spontano rekao", kaže Abu Mohammad.

Pobunjenici, također, pokušavaju govoriti u šiframa, jer znaju da ih vojska špijunira.

Abu Rashad ne razumije većinu onoga što čuje, ali svoj voki-toki drži uključen satima.

Ovih dana malo ljudi dolazi u prodavnicu kako bi nešto kupili, ali "mnogo mušterija dolazi zbog voki-tokija", kaže Abu Rashad. "Naravno, on je besplatan", dodaje, smijući se.

Izvor: Al Jazeera

Teme: 

NAPOMENA: Komentari odražavaju stavove autora komentara, a ne stavove Al Jazeere Balkans. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i vulgarnog izražavanja jer takvi komentari neće biti objavljeni. Al Jazeera Balkans zadržava pravo da određene komentare obriše bez najave i objašnjenja.